The Tirukkural (Tamil: திருக்குறள்), shortly known as the Kural, is a classic Tamil what we have today as Kural.”] (Avvaiyar, ancient Tamil poet, c. Avvai KuRaL is a new Nano series of bite-sized bloggets, umm.. venerable tamil poetess AvvaiyAr, in the astounding KuRaL poetry format. How did Avvaiyar (a Tamil poetess) know and write about atoms years ago Meaning: Thirukkural is as powerful as the energy of the seven large oceans.
|Published (Last):||17 August 2011|
|PDF File Size:||15.2 Mb|
|ePub File Size:||10.42 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Monsieur Arielwho translated the Kural text into French, thus praised avvaiyqr as “the book without a name by an author without a name.
Retrieved 12 February Michael George Uglow Pope H. The ancient Tamil poet Avvaiyar observed, “Valluvar pierced an atom and injected seven seas into it and compressed it into what we have today as Kural.
Pradeep Chakravarthy and Ramesh Ramachandran August 16—31, The Kural text and the Confucian sayings recorded in the classic Analects of Chinese called Lun Yuavvaaiyar “Sacred Sayings” resemble each other in many ways. It is said that there exists an inherent tension between porul and inbam.
The chief element of the monument includes a m-high chariot, a replica of the avvayar in the temple town of Thiruvarurand it contains a life-size statue of Valluvar. The Kural has been praised for its veracity over the millennia by great intellects around the globe.
Ravikiran set the entire verses to music in a record time of 16 hours. Thus, any commentary written in a language other than Tamil is considered a prose translation of the Tamil original in that particular language. The works of Dharumar, Dhaamatthar, and Nacchar are only partially available. On Tamil Literature of South India. Manali Lakshmana Mudaliar Specific Endowments.
Singers who kurwl performed full-fledged Tirukkural concerts include M. Brahmin Tamil Arwi Malaysian Tamil.
Retrieved 20 August Tirukkural with English Translation and Explanation. Retrieved 18 Nov The term Tirukkural is a compound word made of two individual terms, tiru and kural. Munshi”Thirukkural is a treatise par excellence on the art of living.
Retrieved 6 November Sundaram in the introduction to his work, while “all other sins may be redeemed, but never ingratitude,” Valluvar couldn’t understand “how anyone could wish to fatten himself by feeding on the fat of others.
Krishnanand the later-day Chief Minister of the state C. Similarly, pleasure needs to be fulfilled consciously and without harming anyone. Retrieved 13 August Inthe then Collector of Madras Francis Whyte Elliswho had a high regard for Valluvar and his work, issued a gold coin bearing Valluvar’s image when he was made in charge of the Madras treasury and mint.
Print, folklore, and nationalism in colonial South India. The New Indian Express. This simply makes the isolated couplet a wise saying or a moral maxim, “a ‘literary proverb’ in perfect form, possessing, in varying degree, the prosodic and rhetoric qualities of gnomic poetry.
Tamil phonology Tamil onomatopoeia Tamil prosody. Handbook of Oriental Studies. Part of a series on. For other uses, see Kural disambiguation. However, the manuscript remained unpublished and was first reported by the Annual Report of the Cochin Archeological Department for the year to Tamil grammar Tamil honorifics Tamil numerals. The first instance of the author’s name mentioned as “Valluvar” is found to be several centuries later in a song of praise called the Tiruvalluva Maalai.
Tirukkuṛaḷ – Wikipedia
Appadurai, Pulavar Kulandhai, Actor N. Shuzo Matsunaga Takanobu Takahashi Latin: A dictionary of Indian literature.
Thirumathi Sornammal Endowment Lectures on Tirukkural. In the long inscription Ellis praises Valluvar and uses a couplet from the Tirukkural to explain his actions during the drought. Valluvar is thought to have belonged to either Jainism or Hinduism.
Avvaihar religious scriptures, the Kural refrains from talking of hopes and promises of the other-worldly life.
Praise of Tirukkural
It was extensively renovated in the s. The first German translation was made by Dr. For thou art bard of universal man; And still thy ‘book’ above the waters wan, Virtue, true wealth and joy, and being’s aim, In sweetest mystic couplets doth proclaim, Where winds sea-wafted palmy forests fan.